Through a federal-and-states decree, which was recently made public by the Tax Authority Hamburg, a tax-saving model for profit determinations under art. 4 sec. 3 EStG (German Income Tax Act) connected with leased company cars is to be prevented. Until now, high special leasing payments for leasing contracts with a term of less than five years have resulted in immediately deductible operating expenses in full. The later, very small leasing rates then resulted in small expenses. Durch einen Bund-Länder-Erlass, der neulich durch die Finanzbehörde Hamburg bekannt gemacht wurde, soll ein Steuersparmodell bei Gewinnermittlungen nach § 4 Abs. 3 EStG bei geleasten Firmenwagen unterbunden werden. Bisher führten hohe Sonderleasingzahlungen für Leasingverträge mit einer Laufzeit von weniger als fünf Jahren zu sofortabzugsfähigen Betriebsausgaben in voller Höhe. Die späteren, sehr geringen Leasingraten hatten dann einen geringen Aufwand zur Folge. Посредством федерально-щатского указа, который недавно был обнародован налоговым органом власти Гамбурга, при расчет прибыли согласно § 4 абз. 3 EStG (Немецкий закон о подоходном налоге) должен быть предотвращен механизм налогового облегчения, связанный с арендованными служебными автомобилями. До сих пор высокие специальные платежи лизинга вели для договоров лизинга со сроком меньше чем 5 лет к немедленному вычету операционных расходов в полном объеме. Более поздние, очень низкие ставки лизинга привели тогда к незначительним расходам. A través de un decreto federal y estatal, recientemente publicado por la Autoridad de Impuestos de Hamburgo, un modelo de ahorro de impuestos para la determinación de ingresos según el art. 4 seg. 3 EStG (Ley alemana del impuesto sobre la renta) relacionado con los automóviles de empresa arrendados debe evitarse. Hasta ahora, los altos pagos especiales de arrendamiento para contratos de arrendamiento con un plazo de menos de cinco años llevaban a gastos operativos deducibles inmediatamente en su totalidad. Luego, las tasas de arrendamiento muy pequeñas resultaban en pequeños gastos. Чрез федерален и щатски декрет, който наскоро бе огласен от данъчната администрация на Хамбург, данъчно-спестяващ модел при изчисляване на облагаемата печалба по чл. 4 сек. 3 EStG (германски закон за данъка върху доходите), свързан с лизинг на служебни автомобили, трябва да бъде предотвратен. Досега високите специални лизингови плащания по лизингови договори със срок по-малък от пет години довеждаха до незабавно приспадане на оперативните разходи в пълен размер. Последващите много малки лизингови ставки водеха до ниски разходи. Par un décret fédéral et étatique, récemment publié par l'administration fiscale de Hambourg, un modèle d'économie d'impôt pour la détermination du revenu selon l'article 4 sec. 3 L'EStG (loi allemande sur l'impôt sur le revenu) liée aux voitures de société louées doit être évitée. Jusqu'à présent, les paiements spéciaux de leasing élevés pour les contrats de leasing d'une durée inférieure à cinq ans ont entraîné des dépenses d'exploitation immédiatement déductibles dans leur intégralité. Ensuite, de très faibles taux de leasing ont entraîné de petites dépenses. |
FRANK LEHMANNMBA for Finance and Financial Services (UK), Steuerfachwirt (GER) Categories
All
|