In each tax assessment notice (for value-added tax (VAT), trade tax, corporation tax, income tax, etc.), which you get from the tax office, you will find one or two special sentences under “Art der Steuerfestsetzung” ("type of tax assessment"), either:
(A) „Der Bescheid ergeht nach § 164 Abs. 1 AO unter dem Vorbehalt der Nachprüfung. Der Bescheid ist nach § 165 Abs. 1 Satz 2 AO teilweise vorläufig.“ (“The tax assessment notice is issued in accordance with section 164 (1) Revenue Code and is subject to verification by a later tax audit. According to § 165 (1) sentence 2 Revenue Code, the tax assessment notice is provisional.”) or only: (B) “Der Bescheid ist nach § 165 Abs. 1 Satz 2 AO teilweise vorläufig.“ (“According to § 165 (1) sentence 2 Revenue Code, the tax assessment notice is provisional.”) In other words, in the second case (B), the "subject to verification by a later tax audit" is missing. This is essential for the future because there you can see clearly what still could be coming your way (from the German tax office), or not.
0 Comments
In jedem Steuerbescheid (für Umsatzsteuer, Gewerbesteuer, Körperschaftsteuer, Einkommensteuer, etc.), den Sie vom Finanzamt bekommen, steht auf Seite 1 unter "Art der Steuerfestsetzung" entweder:
A) „Der Bescheid ergeht nach § 164 Abs. 1 AO unter dem Vorbehalt der Nachprüfung. Der Bescheid ist nach § 165 Abs. 1 Satz 2 AO teilweise vorläufig.“ oder nur: B) “Der Bescheid ist nach § 165 Abs. 1 Satz 2 AO teilweise vorläufig.“ Mit anderen Worten: im zweiten Fall fehlt der so genannte Vorbehalt der Nachprüfung. Das ist wesentlich für die Zukunft, denn daran können Sie erkennen, was noch kommen kann - oder eben nicht. En cada factura tributaria (impuesto de venta, impuesto comercial, impuesto de sociedades, impuesto a la renta, etc.) que se obtiene de la oficina de impuestos, siempre aparecen una o dos frases en la primera página por debajo del "Tipo de determinación del impuesto" ("Art der Steuerfestsetzung"):
A) „Der Bescheid ergeht nach § 164 Abs. 1 AO unter dem Vorbehalt der Nachprüfung. Der Bescheid ist nach § 165 Abs. 1 Satz 2 AO teilweise vorläufig.“ ("La decisión fue adoptada en virtud del § 164 (1) Código Tributario y está bajo la reserva de revisión. La decisión está en conformidad con el § 165 (1) apdo. 2 Código Tributario parcialmente provisional.”) o solamente: B) “Der Bescheid ist nach § 165 Abs. 1 Satz 2 AO teilweise vorläufig.“ (“La decisión está en conformidad con el § 165 (1) apdo. 2 Código Tributario parcialmente provisional.”) En otras palabras, en el segundo caso (B), falta “la reserva de revisión.” Esto es esencial para el futuro, ya que Usted puede identificar lo desagradable que todavía puede pasar - o no va a pasar nunca. В каждом уведомлении об исчислении налогов (для налога на добавленную стоимость, для налога на торговую деятельность, для налога на корпорации, для подоходного налога, и т.д.), которое Вы получаете от налоговой службы, на странице 1 в разделе “Тип налогообложения” (“Art der Steuerfestsetzung”) означает: A) „Der Bescheid ergeht nach § 164 Abs. 1 AO unter dem Vorbehalt der Nachprüfung. Der Bescheid ist nach § 165 Abs. 1 Satz 2 AO teilweise vorläufig.“ (“Налоговое уведомление об исчислении выпущено в соответствии с Налоговым кодексом раздела 164 (1) и подвергается проверке более поздним налоговым аудитом. Согласно § 165 (1) п. 2 Налогового кодекса, налоговое уведомление об исчислении частично временное”.) или только: Б) “Der Bescheid ist nach § 165 Abs. 1 Satz 2 AO teilweise vorläufig.“ (“Согласно § 165 (1) п. 2 Налогового кодекса, налоговое уведомление об исчислении частично временное”.) Другими словами, во втором случае (Б), "подвергается проверке более поздним налоговым аудитом" отсутствует. Это очень важно для будущего, потому что там Вы ясно видите все, что еще, возможно, Вам предстоит (из немецкой налоговой службы), или что ничего не предстоит. Във всеки акт за установяване на данъчни задължения (за данък върху добавената стойност (ДДС), търговски данък, корпоративен данък, данък върху доходите и др.), който получавате от данъчната служба, ще намерите едно или две специални изречения на първата страница под "Art der Steuerfestsetzung" ("Вид данъчна оценка"):
(A) "Der Bescheid ergeht nach § 164 Abs. 1 AO unter dem Vorbehalt der Nachprüfung. Der Bescheid ist nach § 165 Abs. 1 Satz 2 AO teilweise vorläufig." ("Актът за установяване на данъчни задължения се издава в съответствие с § 164 (1) на Данъчния кодекс и подлежи на проверка с данъчен одит. Съгласно § 164 (1) изр. 2 на Данъчния кодекс, актът за установяване на данъчни задължения е частично временен.") или само: (Б) "Der Bescheid ist nach § 165 Abs. 1 Satz 2 AO teilweise vorläufig. " ("Съгласно § 164 (1) изр. 2 на Данъчния кодекс, актът за установяване на данъчни задължения е частично временен.") С други думи, във втория случай (Б) липсва "подлежи на проверка с данъчен одит". Това е от съществено значение за бъдещето, защото от там зависи дали още нещо може да се очаква от германската данъчна служба или не. As questions about working with Xero in Germany keep coming in, and our time is limited, I will try to give a short outline of the procedure.
Accounting consists - in general terms - of 3 big components: bookkeeping, preparation of the final accounts, and preparation of all tax declarations for the year in question. On the other hand, broadly defined, accounting is the translation of tax law into numbers. Do not undervalue the principles of tax law, they are a crucial part of the accounting! Xero is still not certified for Germany, and this is not just a formality. It means that, at least at present, Xero is unable to apply the German tax law for you, so if you want to use Xero, you would have to perform this task by yourself, outside of Xero. |
FRANK LEHMANNMBA for Finance and Financial Services (UK), Steuerfachwirt (GER) Categories
All
|